Cette danse était dansée en cercle ouvert, "diplokagkelo" (en français: double grille), "triplokagkelo" (triple grille), ou "tetrakagkelo" (quadruple grille), selon la région, par des danseurs qui faisaient le même mouvement.
C' était la danse, la plus répandue, puisque la plupart des danses de l'Epire tournaient à elle. Elle s'appelle aussi "Poghonissios". Selon sa chorégraphie se dansent aussi d'autres danses, telles que "Yenovefa","Klamata" (en français: les vagissements), "Cheimariotikos", "Mon Jean, ton mouchoir", qu' on les a rencontrées ci- dessus.
La position des danseurs à diplokagkelo ou triplokagkelo (deux cercles intérieures des femmes et un cercle extérieur des hommes) ne dépendait pas de l' âge, ni de leur classe sociale et c'est une manière de danser qui se rencontre aussi, dans la plus vaste région des Balkans..
Ο χορός αυτός χορευόταν σε ανοιχτό κύκλο, διπλοκάγκελο, τριπλοκάγκελο ή τετραπλοκάγκελο, ανάλογα με την περιοχή, από χορευτές που έκαναν την ίδια κίνηση. Ήταν ο πιο διαδεδομένος χορός αφού οι περισσότεροι χοροί της Ηπείρου κατέληγαν σ’ αυτόν. Ονομάζεται και Πωγωνίσιος. Με το χορευτικό του μοτίβο χορεύονται κι άλλοι χοροί, όπως η «Γενοβέφα», τα «Κλάματα», ο «Χειμαριώτικος», το «Γιάννη μου το μαντήλι σου» που συναντήσαμε και παραπάνω κλπ. Η θέση των χορευτών στο διπλοκάγκελο ή τριπλοκάγκελο (δύο εσωτερικοί κύκλοι γυναικών και ένας εξωτερικός ανδρών) δεν εξαρτιόταν από την ηλικία ούτε την κοινωνική τους τάξη και είναι ένας τρόπος χορού που συναντιέται και στην ευρύτερη Βαλκανική περιοχή.
Ecouter le Syrtos sta dio Stis pikrodafnis ton antho (Στης πικροδάφνης τον ανθό)